Powered by Invision Power Board

>divXsweden forum -> Översättning -> Översättningsproblem
Sidor: (2) [1] 2  ( Gå till det första olästa inlägget ) Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Hur skriva tankstreck lättast?
JDS
Skapat: Lör Mar 29, 2008 17:57
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 12
Medlemsnummer: 89888
Registrerad: 21 Mar 2008



Jag skulle vilja höra hur resten av er skriver tankstreck. Själv kör jag oftast med Alt-0150 (det går ju ganska så bra efter ett tag, men lite knöligt är det ju...), och ibland har jag kopierat det och sedan klistrat in det med Ctrl-v, men det kan ju bli fel om man kopierar något annat och glömmer av sig...

Finns det något lättare sätt?
PMEmail Poster
Top
Mephisto
Skapat: Lör Mar 29, 2008 22:19
Quote Post


Moderator
Group Icon

Grupp: Crew
Inlägg: 2906
Medlemsnummer: 1525
Registrerad: 21 Jan 2003



Du menar väl "talstreck"...eller?
PM
Top
the-man
Skapat: Lör Mar 29, 2008 22:36
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 518
Medlemsnummer: 81173
Registrerad: 07 Apr 2007



QUOTE (Mephisto @ Lör Mar 29, 2008 22:19)
Du menar väl "talstreck"...eller?

Jag tror han menar tankstreck...
PMEmail Poster
Top
Filippa
Skapat: Lör Mar 29, 2008 23:27
Quote Post


Översättaradmin Emerita


Grupp: Emeriti
Inlägg: 1024
Medlemsnummer: 8668
Registrerad: 30 Dec 2003



Jag gör ingen skillnad när jag skriver fortsättningstecken, talstreck och tankstreck.
Det får bli ett bindestreck (minus) för enkelhetens skull wink.gif



--------------------
Sinnen är som fallskärmar -
De fungerar bara när de är öppna
PMEmail Poster
Top
Mephisto
Skapat: Sön Mar 30, 2008 0:56
Quote Post


Moderator
Group Icon

Grupp: Crew
Inlägg: 2906
Medlemsnummer: 1525
Registrerad: 21 Jan 2003



QUOTE (the-man @ Lör Mar 29, 2008 22:36)
Jag tror han menar tankstreck...

Som enligt din länk också kallas för talstreck.

QUOTE
Tankstrecket används ofta för att ange repliker i viss litteratur (därav tankstreckets andra namn talstreck, replikstreck, anföringsstreck eller pratminus).


Har faktiskt aldrig hört om någon "tankstreck" förut, förräns nu. tongue.gif

I vilket fall som helst så är koden "Alt-0150" samma som används för talstreck, därför hänvisningen till diskussionen via länken.
PM
Top
JDS
Skapat: Sön Mar 30, 2008 7:06
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 12
Medlemsnummer: 89888
Registrerad: 21 Mar 2008



Tack för länken till den tidigare diskussionen.

Ctrl+minus fungerade inte på min bärbara. Jag antar att Fn-tangenten inte emulerar det numeriska tangentbordet perfekt...

Men jag hittade en annan lösning, som var bättre, tycker jag själv. Jag laddade ner Microsoft Keyboard Layout Creator (här) och lade till tankstreck på bindestreckstangenten i kombination med AltGr. Funkade perfekt.

Så jag gick vidare och lade till alla västerländska åttabitars tecken till tangentbordet, i kombination med AltGr eller AltGr+Shift. Allt blev väl inte jättegenomtänkt, men nu finns de där iallafall.

Och som en sidoeffekt av detta upptäckte jag något som jag inte visste: att det finns ett eget ellipstecken. Smidigt. Och man tjänar ju två tecken, om nu KK (QC) är så petiga…

Om någon annan skulle vara intresserad, så kan jag säkert ladda upp installationsfilerna för min ändrade tangentbordslayout. Jag antar att den går att installera på vilken windowsdator som helst.

Det är i vilket fall väldigt smidigt att nu kunna skriva saker som Ø och Æ, att det är 2° varm här, att 2³=8, att min ‰-halt i blodet av ni-vet-vad stadigt sjunker (okej, så skriver man inte…), att rummet jag befinner mig i är 4×4 meter, att 4·4=16, osv, enkelt på tangentbordet! smile.gif
PMEmail Poster
Top
JDS
Skapat: Sön Mar 30, 2008 7:27
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 12
Medlemsnummer: 89888
Registrerad: 21 Mar 2008



QUOTE (Filippa @ Lör Mar 29, 2008 23:27)
Jag gör ingen skillnad när jag skriver fortsättningstecken, talstreck och tankstreck.
Det får bli ett bindestreck (minus) för enkelhetens skull  wink.gif

"Fortsättningstecken", talstreck, och tankstreck skall väl vara samma tecken, dvs tankstreck/talstreck. Men jag tycker absolut att det är fel att använda bindestreck-minus istället. Det tecknet är alldeles för kort.

Men jag kan förstå att du använder det för att det är besvärligt att skriva tankstreck. Jag tycker själv att det har varit lite besvärligt (därav den här tråden…). Men du kanske kan ha användning av min utökade tangentbordslayout…? wink.gif
PMEmail Poster
Top
Vastis
Skapat: Sön Mar 30, 2008 8:12
Quote Post


Emeritus


Grupp: Emeriti
Inlägg: 2546
Medlemsnummer: 5263
Registrerad: 07 Maj 2003



I Sverige används det kortare tecknet både för talstreck, fortsättningstecken och tankstreck vid översättning. Det är kanske därför det inte finns på tangentbordet?

I utlandet används ibland det längre... och en massa andra saker som inte är så intressanta för oss, som enbart talstreck på andra raden av två och så vidare.

Alltså finns det ingen anledning för dig att kämpa, om du inte tänker flytta utomlands och översätta, vill säga wink.gif


--------------------
- Ge mig tålamod, men gör det snabbt! -
PMEmail Poster
Top
Chramon
Skapat: Sön Mar 30, 2008 9:37
Quote Post


Översättaradmin emeritus
Group Icon

Grupp: Admin
Inlägg: 5210
Medlemsnummer: 9
Registrerad: 26 Maj 2002



QUOTE
Och som en sidoeffekt av detta upptäckte jag något som jag inte visste: att det finns ett eget ellipstecken. Smidigt.


Eller kanske inte... wink.gif
När jag gjort QC på vissa texter så har de använt sig av "ett nerslag/tecken" för sina elipser och det har blivit skumt när jag tittat på filmen.
Minns jag rätt så blev det ett | som var i fetstil och då brukade jag rekommendera den traditionella trepunktsmetoden. Vi vill ju att texterna ska fungera för de flesta användarna.
Men du får ju testa, vi (QC) hör av oss om det inte fungerar. biggrin.gif


--------------------
PMEmail PosterUsers Website
Top
JDS
Skapat: Sön Mar 30, 2008 9:48
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 12
Medlemsnummer: 89888
Registrerad: 21 Mar 2008



Vastis:

Det kortare tecknet? Du är lite otydlig här, men om du menar bindestreck-minus (en kompromiss i ASCII-teckenuppsättningen som en kombination mellan bindestreck och minustecken), så har du fel.

Menar du däremot det kortare av tankstrecknen (en dash), så har du rätt. Det långa tankstrecket (em dash), används i engelskan, vad jag förstått.

Sen vet jag inte riktigt hur du har syftat, men det tankstreck som ska användas i sverige finns inte på ett vanligt svenskt tangentbord iallafall.

Jag tycker att det är stor och märkbar skillnad på bindestreck (eller bindestreck-minus, som det brukar vara man skriver på datorer) och tankstreck (det kortare tankstrecket pratar jag alltså om här), och tycker också att det är viktigt att använda rätt. Och nu är det inga problem längre, så "kampen" är över… smile.gif
PMEmail Poster
Top
JDS
Skapat: Sön Mar 30, 2008 10:29
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 12
Medlemsnummer: 89888
Registrerad: 21 Mar 2008



QUOTE (Chramon @ Sön Mar 30, 2008 9:37)
QUOTE
Och som en sidoeffekt av detta upptäckte jag något som jag inte visste: att det finns ett eget ellipstecken. Smidigt.


Eller kanske inte... wink.gif
När jag gjort QC på vissa texter så har de använt sig av "ett nerslag/tecken" för sina elipser och det har blivit skumt när jag tittat på filmen.
Minns jag rätt så blev det ett | som var i fetstil och då brukade jag rekommendera den traditionella trepunktsmetoden. Vi vill ju att texterna ska fungera för de flesta användarna.
Men du får ju testa, vi (QC) hör av oss om det inte fungerar. biggrin.gif

Hm… Ja, teckenkodning kan ju vara rätt lurigt. Jag är ingen expert. Ni har inte koll på om det är bäst att spara undertexten i t ex UTF-8 eller Unicode för att få kompatibilitet mellan alla operativsystem och språk, etc? Unicode borde väl funka iallafall. Och UTF-8 också, om jag har förstått saken rätt. Vilket jag iofs är osäker på… Unicode blir ju dubbelt så stort, men det kvettar la… tongue.gif Frågan är väl vad spelarprogrammen stödjer? UTF-8 kanske är bäst?

PS: Är det okej om jag kallar er KK? Jag gillar att översätta biggrin.gif rolleyes.gif
PMEmail Poster
Top
Stadaren
Skapat: Sön Mar 30, 2008 11:32
Quote Post


Crew/QC/Översättare
Group Icon

Grupp: Crew
Inlägg: 1679
Medlemsnummer: 72076
Registrerad: 11 Aug 2006



QUOTE (JDS @ Sön Mar 30, 2008 7:06)

Och som en sidoeffekt av detta upptäckte jag något som jag inte visste: att det finns ett eget ellipstecken. Smidigt. Och man tjänar ju två tecken, om nu KK (QC) är så petiga…

Precis som Chramon skriver så ska tre punkter alltid användas iom. att de flesta spelare generar fel tecken annars.
QUOTE (JDS @ Sön Mar 30, 2008 7:06)

Det är i vilket fall väldigt smidigt att nu kunna skriva saker som Ø och Æ, att det är 2° varm här, att 2³=8, att min ‰-halt i blodet av ni-vet-vad stadigt sjunker (okej, så skriver man inte…), att rummet jag befinner mig i är 4×4 meter, att 4·4=16, osv, enkelt på tangentbordet!  smile.gif

Jag hoppas att du inte använder ovanstående tecken i undertexter, då det heter:
Diameter, grader, procent, osv.

QUOTE (Vastis @ Sön Mar 30, 2008 8:12)
I Sverige används det kortare tecknet både för talstreck, fortsättningstecken och tankstreck vid översättning. Det är kanske därför det inte finns på tangentbordet?

I utlandet används ibland det längre... och en massa andra saker som inte är så intressanta för oss, som enbart talstreck på andra raden av två och så vidare.

Alltså finns det ingen anledning för dig att kämpa, om du inte tänker flytta utomlands och översätta, vill säga  wink.gif

En lite rättning om du inte misstycker Vastis tongue.gif
När det gäller nätöversättningar så har nog det korta minustecknet blivit standard på grund av att SW inte har det längre talstrecket inbygt som kortkommando.
När det gäller "retailtexter" så ska det längre strecket (0150) användas som talstreck och fortsättningstecken, det kortare minustecknet ska enbart användas som bindestreck i sammansatta ord.


--------------------
Gör som jag, stöd synkskadades förening du med
PMEmail PosterMSN
Top
JDS
Skapat: Sön Mar 30, 2008 12:19
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 12
Medlemsnummer: 89888
Registrerad: 21 Mar 2008



QUOTE (Stadaren @ Sön Mar 30, 2008 11:32)
Precis som Chramon skriver så ska tre punkter alltid användas iom. att de flesta spelare generar fel tecken annars.

Ja, det är väl säkrast, men det borde väl inte räknas som tre tecken av de 40 iallafall? Det vore lite konstigt. Vad är filosofin och praxis bakom teckenräknandet egentligen? Jag antar att teckenräknandet är en kompromiss för att uppskatta de egentliga måtten som borde vara hur lång tid det tar att läsa raden samt hur bred den blir på skärmen?

QUOTE (Stadaren @ Sön Mar 30, 2008 11:32)
Jag hoppas att du inte använder ovanstående tecken i undertexter, då det heter:
Diameter, grader, procent, osv.

Det var ett danskt Ö, inget diametertecken, och nej, jag vara bara glad över att jag kunde skriva alla tecken lätt, i allmänhet. Och jag hade förhoppningsvis inga procent i blodet heller… wink.gif
PMEmail Poster
Top
Filippa
Skapat: Sön Mar 30, 2008 19:36
Quote Post


Översättaradmin Emerita


Grupp: Emeriti
Inlägg: 1024
Medlemsnummer: 8668
Registrerad: 30 Dec 2003



QUOTE (JDS @ Sön Mar 30, 2008 7:27)
QUOTE (Filippa @ Lör Mar 29, 2008 23:27)
Jag gör ingen skillnad när jag skriver fortsättningstecken, talstreck och tankstreck.
Det får bli ett bindestreck (minus) för enkelhetens skull  wink.gif

"Fortsättningstecken", talstreck, och tankstreck skall väl vara samma tecken, dvs tankstreck/talstreck. Men jag tycker absolut att det är fel att använda bindestreck-minus istället. Det tecknet är alldeles för kort.

Nej, det är inte felaktigt att använda bindestreck (minus) i de här sammanhangen.

Vi är ett gäng glada amatörer som i de flesta fall använder SW, då får vi använda oss av de funktioner som SW har. Vi kan inte kräva att översättarna ska använda koder för att få till de rätta tecknen. Det finns viktigare saker att koncentrera sig på när det gäller att få till en bra undertext.


KK kan ha en helt annan betydelse så jag tror att jag föredrar QC dry.gif


--------------------
Sinnen är som fallskärmar -
De fungerar bara när de är öppna
PMEmail Poster
Top
JDS
Skapat: Mån Mar 31, 2008 4:24
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 12
Medlemsnummer: 89888
Registrerad: 21 Mar 2008



Jag måste erkänna att jag inte håller med dig, Filippa. Men jag tänker naturligtvis inte bråka om det.

Jag tycker inte att det har någonting över huvud taget med SW att göra. Det har med Windows (som jag antar de flesta använder) och tangentborden att göra.

Jag tycker att det är samma sak som om någon köpt en dator med engelskt tangentbord, och påstår att han/hon inte kan skriva å, ä och ö, utan skriver a, a, och o istället. Skulle detta accepteras? Naturligtvis inte. Personen ifråga skulle få lösa problemet, så att han/hon kan skriva å, ä och ö, trots bristerna i hårdvaran/mjukvaran.

Och eftersom det här problemet var väldigt lätt att fixa, så tycker jag inte att det finns någon anledning att inte fixa det.

För det är helt klart fel att använda bindestreck-minus. Det är stor skillnad på tecknen.
PMEmail Poster
Top
Bollocks
Skapat: Mån Mar 31, 2008 5:21
Quote Post


Översättare
Group Icon

Grupp: Översättare
Inlägg: 316
Medlemsnummer: 86306
Registrerad: 22 Okt 2007



Det är väl bara konstatera att folk tycker olika om detta? Tycker JDS att detta är en så viktig fråga (vilket jag inte gör) så är det väl bara för honom/henne att använda kortkommando medans vi andra gör som vi tycker. Tycker nog frågan om antal tecken är betydligt viktigare då denna de facto har med en texts läsbarhet att göra. En ellips (...) bör enligt min mening räknas som 3 tecken.


--------------------
Never mind.....
PM
Top
JDS
Skapat: Mån Mar 31, 2008 6:09
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 12
Medlemsnummer: 89888
Registrerad: 21 Mar 2008



QUOTE (Bollocks @ Mån Mar 31, 2008 5:21)
Det är väl bara konstatera att folk tycker olika om detta? Tycker JDS att detta är en så viktig fråga (vilket jag inte gör) så är det väl bara för honom/henne att använda kortkommando medans vi andra gör som vi tycker.

Det var så jag tänkte lämna det. Men hade jag suttit i QC så hade jag inte låtit bindestreck slinka igenom som tankstreck…

Dessutom vill jag förtydliga att jag inte använder några "kortkommandon" – jag har lagt till tankstreck (bland annat) i tangentbordslayouten i Windows. Tankstreck ligger där på tangentbordet nu, som ett vanligt skrivbart tecken, precis som understreck eller semikolon eller snabel-a gör.

QUOTE (Bollocks @ Mån Mar 31, 2008 5:21)
Tycker nog frågan om antal tecken är betydligt viktigare då denna de facto har med en texts läsbarhet att göra. En ellips (...) bör enligt min mening räknas som 3 tecken.

Antal tecken i sig är väl ganska så löst kopplat till läsbarhet, skulle jag vilja säga. Däremot är det ju ett lätt mått…

Om man t ex skulle sätta en punkt i stället för en ellips bara för att komma ner under 40 tecken, då har man ju inte alls förbättrat läsbarheten, men däremot kanske gjort det semantiska innehållet mindre korrekt.

Så max antal tecken per rad är väl en regel som bör användas med förnuft, och inte rigiditet.
PMEmail Poster
Top
Stadaren
Skapat: Mån Mar 31, 2008 9:44
Quote Post


Crew/QC/Översättare
Group Icon

Grupp: Crew
Inlägg: 1679
Medlemsnummer: 72076
Registrerad: 11 Aug 2006



QUOTE (JDS @ Mån Mar 31, 2008 6:09)
QUOTE (Bollocks @ Mån Mar 31, 2008 5:21)
Det är väl bara konstatera att folk tycker olika om detta? Tycker JDS att detta är en så viktig fråga (vilket jag inte gör) så är det väl bara för honom/henne att använda kortkommando medans vi andra gör som vi tycker.

Det var så jag tänkte lämna det. Men hade jag suttit i QC så hade jag inte låtit bindestreck slinka igenom som tankstreck…

Eftersom vi i QC är glada amatörer som bedömer förhoppningsvis lika glada undertextningsamatörer och eftersom det faktiskt är så att SW inte genererar ett längre talstreck på minustangenten som köpeprogrammen gör så bryr vi oss i QC inte om huruvida talstrecket är långt eller kort, huvudsaken är att alla spelare visar ett streck.
QUOTE (JDS @ Mån Mar 31, 2008 6:09)

QUOTE (Bollocks @ Mån Mar 31, 2008 5:21)
Tycker nog frågan om antal tecken är betydligt viktigare då denna de facto har med en texts läsbarhet att göra. En ellips (...) bör enligt min mening räknas som 3 tecken.

Antal tecken i sig är väl ganska så löst kopplat till läsbarhet, skulle jag vilja säga. Däremot är det ju ett lätt mått…

Om man t ex skulle sätta en punkt i stället för en ellips bara för att komma ner under 40 tecken, då har man ju inte alls förbättrat läsbarheten, men däremot kanske gjort det semantiska innehållet mindre korrekt.

Så max antal tecken per rad är väl en regel som bör användas med förnuft, och inte rigiditet.

Du har delvis rätt i att antal tecken är löst kopplat till läsbarhet eftersom vi läser i ordblock och inte tecken.
Men det som vi tycker är viktigast och det som vi lägger tonvikten på vid en QC-koll är:
Att undertexten återspeglar filmens/seriens konversationsinnehåll, att normalpersonen har en rimlig chans att hinna läsa vad som står och att grammatiken är okej.

Det där med 40 tecken per rad är precis som med talstrecket något som skapar diskussion eftersom SW inte gör som ett bra undertextprogram ska göra,
nämligen radbryter när maximalt antal tecken/maximal radlängd är uppnådd.

Har man en textstorlek på 22-24 (som faktiskt är en lämpligare storlek om man sitter en fem-sex meter från TV:n) istället för 20 som är defaultinställningen i tex. vobsub, får det inte plats mer än ca 40 tecken per rad. TV-kanalerna har lite olika system för sina undertexter så beroende på kanal finns det regler på 33-40 tecken per rad och eftersom vi är glada amatörer har vi valt den längsta radlängden som vår standard (då är vi dessutom så snälla att vi inte räknar med talstreck eller kursivtaggar och som om inte det vore nog även tillåter enstaka insättningar som överstiger maximalt antal tecken.).

Man skulle lika gärna kunna ha en regel om max 45 tecken per rad, men då skulle man vara tvungen att ha en mindre textstorlek och då skulle man bli tvungen att ha en ännu längre visningstid för alla insättningar för att ta hänsyn till alla som inte har en falkblick och dessutom är snabba på att läsa.
QUOTE (JDS @ Mån Mar 31, 2008 6:09)
Så max antal tecken per rad är väl en regel som bör användas med förnuft, och inte rigiditet.

Vi använder 40 tecken per rad-regeln med förnuft och omdöme. cool.gif


--------------------
Gör som jag, stöd synkskadades förening du med
PMEmail PosterMSN
Top
JDS
Skapat: Mån Mar 31, 2008 23:26
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 12
Medlemsnummer: 89888
Registrerad: 21 Mar 2008



QUOTE (Stadaren @ Mån Mar 31, 2008 9:44)
eftersom det faktiskt är så att SW inte genererar ett längre talstreck på minustangenten som köpeprogrammen gör så bryr vi oss i QC inte om huruvida talstrecket är långt eller kort, huvudsaken är att alla spelare visar ett streck.

Jag antar att du menar:

[…] eftersom det faktiskt är så att SW inte genererar ett talstreck på minustangenten som köpeprogrammen gör så bryr vi oss i QC inte om huruvida det är ett talstreck eller ett bindestreck/minus, huvudsaken är att alla spelare visar ett streck.

QUOTE (Stadaren @ Mån Mar 31, 2008 9:44)
Har man en textstorlek på 22-24 (som faktiskt är en lämpligare storlek om man sitter en fem-sex meter från TV:n) istället för 20 som är defaultinställningen i tex. vobsub, får det inte plats mer än ca 40 tecken per rad. TV-kanalerna har lite olika system för sina undertexter så beroende på kanal finns det regler på 33-40 tecken per rad och eftersom vi är glada amatörer har vi valt den längsta radlängden som vår standard (då är vi dessutom så snälla att vi inte räknar med talstreck eller kursivtaggar och som om inte det vore nog även tillåter enstaka insättningar som överstiger maximalt antal tecken.).

Det låter bra. Jag har ställt in teckenstorleken på 24 i VobSub, så att jag ser om det blir några problem när jag granskar textningen.

Rekommenderar du något särskilt teckensnitt? Jag använder Arial i fetstil.

Och var har ni fått reda på reglerna som TV-kanalerna har? Finns det några länkar?
PMEmail Poster
Top
dlu
Skapat: Ons Feb 18, 2009 21:31
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 11
Medlemsnummer: 66386
Registrerad: 17 Apr 2006



Bra tråd!
Så det är alltså – som gäller för tankstreck, fortsättningstecken osv och inte - ?

En fråga förresten...
Sätter man ut mellanslag efter pratminuset?
– Hej!
eller
–Hej!
?
PMEmail Poster
Top
1 användare läser det här ämnet (1 gäster och 0 anonyma användare)
0 medlemmar:

Topic OptionsSidor: (2) [1] 2  Reply to this topicStart new topicStart Poll

 



[ Script Execution time: 0.0512 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP aktiverat ]