
startsidan · divXswedens regler · forum · undertexter · pågående · guider/faq/program |
![]() ![]() ![]() |
Välkommen gäst ( Logga in | Registrera ) | Skicka ny bekräftelse |
Sidor: (2) 1 [2] ( Gå till det första olästa inlägget ) | ![]() ![]() ![]() |
Papageno |
Skapat: Tis Jun 08, 2010 12:57
|
![]() Översättaradmin ![]() Grupp: Admin Inlägg: 1207 Medlemsnummer: 27099 Registrerad: 08 Mar 2004 ![]() |
Jag hade nog skrivit så här:
"Om det är en bluff, så klarar vi oss." -------------------- In this proud land we grew up strong
We were wanted all along I was taught to fight, taught to win I never thought I could fail |
robin8 |
Skapat: Tis Jun 08, 2010 13:14
|
||
Medlem Grupp: Medlem Inlägg: 28 Medlemsnummer: 62467 Registrerad: 22 Jan 2006 ![]() |
Tack så mycket! |
||
borgsmo35 |
![]() |
||
![]() Medlem Grupp: Medlem Inlägg: 15 Medlemsnummer: 62487 Registrerad: 22 Jan 2006 ![]() |
Typ : Helen, om det här var en luring( falskt), så klarar vi oss. borgsmo35 ![]() |
||
robin8 |
Skapat: Lör Jun 19, 2010 14:28
|
Medlem Grupp: Medlem Inlägg: 28 Medlemsnummer: 62467 Registrerad: 22 Jan 2006 ![]() |
Någon som har en bra översättning på detta?:
A deathbed recantation. |
InzZzomnia |
Skapat: Lör Jun 19, 2010 20:14
|
Medlem Grupp: Medlem Inlägg: 62 Medlemsnummer: 88287 Registrerad: 13 Jan 2008 ![]() |
Bekännelse på dödsbädden, typ...
Lite svårt när det är plockat ur sitt sammanhang. |
Papageno |
Skapat: Sön Jun 20, 2010 18:17
|
![]() Översättaradmin ![]() Grupp: Admin Inlägg: 1207 Medlemsnummer: 27099 Registrerad: 08 Mar 2004 ![]() |
Enligt den fantastiska siten www.tyda.se betyder recantation "återkallande, avsvärjelse".
Det verkar alltså handla om någon som gör avbön för något på sin dödsbädd. -------------------- In this proud land we grew up strong
We were wanted all along I was taught to fight, taught to win I never thought I could fail |
![]() |
![]() ![]() ![]() |