Powered by Invision Power Board

>divXsweden forum -> Generellt -> Tekniska frågor
  Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Hur får man sub med svart bakgrund? (inbränd)
Nemooo
Skapat: Ons Jul 16, 2014 16:47
Quote Post


QC/Översättare
Group Icon

Grupp: QC
Inlägg: 460
Medlemsnummer: 106476
Registrerad: 10 Apr 2012



Tjena!

Finns det nån av er snillen därute som kan beskriva hur man lägger till en svart bakgrund på texten när man bränner in den i en video (mp4)?

Hittar inte i Xvid4PSP5 och Aegisub. När man läser på forum verkar detta mycket komplicerat.

Nån som har tips?

mvh

Nemooo
PM
Top
MatteN
Skapat: Ons Jul 16, 2014 17:42
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 527
Medlemsnummer: 80970
Registrerad: 01 Apr 2007



Har för mig att textfilen måste vara i ssa-format.
PMEmail Poster
Top
Papageno
Skapat: Ons Jul 16, 2014 18:29
Quote Post


Översättaradmin
Group Icon

Grupp: Admin
Inlägg: 1206
Medlemsnummer: 27099
Registrerad: 08 Mar 2004



Jag skrev ett program för några år sen som konverterar mellan srt och ssa och tvärtom. Man kan även göra det i SW, men den sabbar ju kursiveringar mm.


--------------------
In this proud land we grew up strong
We were wanted all along
I was taught to fight, taught to win
I never thought I could fail
PMEmail Poster
Top
MatteN
Skapat: Ons Jul 16, 2014 18:30
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 527
Medlemsnummer: 80970
Registrerad: 01 Apr 2007



Subtitle Edit funkar.
PMEmail Poster
Top
Nemooo
Skapat: Ons Jul 16, 2014 18:35
Quote Post


QC/Översättare
Group Icon

Grupp: QC
Inlägg: 460
Medlemsnummer: 106476
Registrerad: 10 Apr 2012



Ssa-format? Vad innebär det och hur gör jag?

Subtitle Edit?

Vad bränner jag in texten med för program sen? XviD4PSP5 funkar bäst av alla de jag testat hittills, men man kan ju inte ändra några texter alls i det programmet.
PM
Top
MatteN
Skapat: Ons Jul 16, 2014 18:49
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 527
Medlemsnummer: 80970
Registrerad: 01 Apr 2007



AVI ReComp har stöd för .ssa har jag för mig.
PMEmail Poster
Top
Nemooo
Skapat: Ons Jul 16, 2014 19:15
Quote Post


QC/Översättare
Group Icon

Grupp: QC
Inlägg: 460
Medlemsnummer: 106476
Registrerad: 10 Apr 2012



QUOTE (MatteN @ Ons Jul 16, 2014 18:49)
AVI ReComp har stöd för .ssa har jag för mig.

Det är en mp4-film?
PM
Top
MatteN
Skapat: Ons Jul 16, 2014 19:31
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 527
Medlemsnummer: 80970
Registrerad: 01 Apr 2007



Programmet måste i alla fall ha stöd för .ssa, sen vilket program du använder och vilket filformat filmen har är mindre viktigt.
PMEmail Poster
Top
MatteN
Skapat: Ons Jul 16, 2014 19:38
Quote Post


Medlem


Grupp: Medlem
Inlägg: 527
Medlemsnummer: 80970
Registrerad: 01 Apr 2007



En .ssa ser ut så här om man öppnar den med anteckningar:


[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
Title: Game.of.Thrones.S04E01.720p.HDTV.x264-KILLERS
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayDepth: 0

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Black,Tahoma,18,16777215,65535,65535,-2147483640,-1,0,3,3,0,2,10,10,10,0,1

[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:05:46.51,0:05:51.89,Black,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-Magnifikt. Det ser nysmitt ut.\N-Det är det.
Dialogue: Marked=0,0:05:53.39,0:05:56.90,Black,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ingen gör valyriska stålsvärd längre.
Dialogue: Marked=0,0:05:56.98,0:06:03.86,Black,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Bara tre smeder kan arbeta med\Nvalyriskt stål. Den bästa i Volantis.
Dialogue: Marked=0,0:06:03.95,0:06:06.45,Black,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Kom hit på min inbjudan.
Dialogue: Marked=0,0:06:06.53,0:06:12.70,Black,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-Var fick du tag på så mycket stål?\N-Från nån som inte behövde det.
Dialogue: Marked=0,0:06:14.21,0:06:18.71,Black,NTP,0000,0000,0000,!Effect,-Du har länge velat ha ett i familjen.\N-Nu har vi två.
Dialogue: Marked=0,0:06:18.79,0:06:23.55,Black,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Stålet i det ursprungliga\Nräckte till två svärd.
PMEmail Poster
Top
Papageno
Skapat: Ons Jul 16, 2014 19:52
Quote Post


Översättaradmin
Group Icon

Grupp: Admin
Inlägg: 1206
Medlemsnummer: 27099
Registrerad: 08 Mar 2004



SSA (Sub Station Alpha) är faktiskt ett ganska trevligt format, även om det aldrig blev så populärt. Man kan direkt i textfilen styra font, storlek, färg, marginaler osv. Här är en snutt från La La Land, som jag textade från några år sedan. Då använde jag VirtualDub för att bränna in text.

Som du ser lade jag till en egen style. Sedan kunde jag ange den på varje rad och fick då mina egna val av font etc

[Script Info]
Title: La.La.Land.S01E06.HDTV.XviD-LOL
Original Script: Created by Papageno's SubConverter 2008
ScriptType: v4.00

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
Style: Papageno,Arial,18,&HE0E0E0&,65280,65535,1,1,0,1,2,4,2,16,16,16,0,0

[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:08.80,0:00:12.90,Papageno,,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}Alla söker sig till "drömmarnas stad"\Nför att bli stjärnor.{\i0}
Dialogue: Marked=0,0:00:13.00,0:00:15.50,Papageno,,0000,0000,0000,!Effect,Passet, tack.\NVarför kommer ni hit?
Dialogue: Marked=0,0:00:15.60,0:00:19.75,Papageno,,0000,0000,0000,!Effect,-Jag är skådis, din fjant.\N-Jag är ett berömt medium.


--------------------
In this proud land we grew up strong
We were wanted all along
I was taught to fight, taught to win
I never thought I could fail
PMEmail Poster
Top
Nemooo
Skapat: Ons Jul 16, 2014 20:11
Quote Post


QC/Översättare
Group Icon

Grupp: QC
Inlägg: 460
Medlemsnummer: 106476
Registrerad: 10 Apr 2012



Är så otålig vad gäller sånt här.
Inget gör mig mer arg än icke användarvänliga program.

Jag har en .mp4-film och en .srt-text. Jag vill ha en svart bakgrund på texten och bränna in den på filmen. Hur svårt är det? Väldigt...

1. För det första måste jag konvertera texten till .ssa och redigera filen själv. .ssa ser intressant ut, men om man ändrar texten kan man inte se den i VLC. sad.gif Och inget säger vad man ska ändra för att få svart bakgrund till texten.
2. XviD4PSP är fantastiskt smidigt, men de tar inte dessa filer.
3. VirtualDub verkar bara ta avi-filer, så jag måste alltså ladda ner ett konverteringsprogram.
4. Ladda ner konverteringsprogram fick mitt Norton att lysa rött.

Ergo sum: Jag skiter i detta. Jag blir så förbannad...

Jag har ett mp4-klipp och en srt-text. Kan nån bränna in texten (över redan inbränd text) så att jag kan ladda upp YouTube, skulle jag ge rätt mycket för det.

Nu ska jag ut och kicka lyktstolpar! Grr
PM
Top
Jeez
Skapat: Tor Jul 17, 2014 21:00
Quote Post


Crew/QC/Översättare
Group Icon

Grupp: Crew
Inlägg: 1434
Medlemsnummer: 68290
Registrerad: 25 Maj 2006



På slutet gjorde jag alltid en ssa-fil och en srt-fil, men det var rätt trixigt att komma igång med det.
I övrigt så är ssa överlägset srt när man väl lär sig det för man kan göra i princip vad som helst med undertexten.
Jag ville t.ex. ha en halvtransparent bakgrund och att texten placerades till vänster, likt svt's texter och det var inga problem med ssa.

All information innan själva dialogen börjar är ungefär som ett script, men dessvärre kommer jag inte ihåg vad som gjorde vad.

Programmet jag använde de gånger jag ville "bränna" in texten hette Avidemux och det brände då alla filer jag gjorde då, skulle bli förvånad om det inte tar mp4.

En ssa-fil skapar du enklast i SW tycker jag, det är bara att välja det formatet (Substation alpha) när du ska spara undertexten.

Om det duger med mina inställningar så kan du ju kopiera scriptdelen från en av mina texter.

För HD 1080P funkar den här:

CODE
[Script Info]
Title: MKV
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Collisions: Normal

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&HBE000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,94,0,0,3,1,0,1,70,10,20,0
Style: center,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&HBE000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,94,0,0,3,1,0,2,10,10,20,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text


För HD 720P funkar den här:

CODE
[Script Info]
Title: MKV
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Collisions: Normal

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&HBE000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,94,0,0,3,1,0,1,70,10,20,0
Style: center,Arial,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&HBE000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,94,0,0,3,1,0,2,10,10,20,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text


För SD funkar den här:
CODE

[Script Info]
Title: MKV
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 720
PlayResY: 304
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Collisions: Normal

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H00000000,&HBE000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,94,0,0,3,1,0,1,60,10,20,0
Style: center,Arial,26,&H00FFFFFF,&H00000000,&HBE000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,94,0,0,3,1,0,2,10,10,20,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text


Hur det ser ut i VLC:

user posted image


Kom ihåg att ändra kursiveringarna också, de ser annorlunda ut i ssa -> {\i1}Öppna dörren!{\i0}
Det här partiet var också viktigt har jag för mig -> PlayResX: 720 och PlayResY: 304 , det ska stämma med formatet på din videofil.

Förklarar jag taskigt så kan jag fixa textfilen åt dig om du vill. biggrin.gif


--------------------
Personality goes a long way...
PMEmail Poster
Top
0 användare läser det här ämnet (0 gäster och 0 anonyma användare)
0 medlemmar:

Topic Options Reply to this topicStart new topicStart Poll

 



[ Script Execution time: 0.0362 ]   [ 12 queries used ]   [ GZIP aktiverat ]